Просмотров: 6323

В этой деревне был странный обряд приняв роды первенца отправляли печь. Алина рожала и не знала…

Главная страница » В этой деревне был странный обряд приняв роды первенца отправляли печь. Алина рожала и не знала…

В этой деревне был странный обряд: приняв роды первенца отправляли печь. Алина рожала и не знала…**

Деревня Заозерье стояла на семи ветрах, но время в ней, казалось, остановилось ещё в прошлом веке. Сюда не доходила мобильная связь, а до райцентра было сорок километров по грейдеру, который развозило весной. Жили здесь потомки старообрядцев, замкнуто, сурово, по заветам дедов.

Главный завет, который передавался шепотом от свекрови к невестке, касался появления на свет первого ребенка.

Алина попала сюда четыре года назад, сбежав от городского бывшего мужа. Тихая, с узкими ладонями художницы, она казалась местным «городской штучкой», но ее взял в жены Сергей — крепкий молчаливый лесник. Алина полюбила эту глушь за честность и тишину. Она даже не сразу заметила, что женщины в деревне, рожая первенцев, потом становятся какими-то затравленными, а их первые дети… словно исчезают. Говорили: «слабенький родился, не выходили».

Когда Алина забеременела, свекровь Марья стала приходить в дом каждый день. Молчала, смотрела на живот, трогала печь — старую голландку, сложенную еще прадедом.
— Крепкий будет, — говорила она с какой-то странной надеждой.
— Спасибо, мам, — улыбалась Алина, не понимая.

Роды начались в середине ноября, когда за окном выла метель. Принимала их бабка Нюра — местная повитуха, костлявая, с цепкими пальцами. Алина кричала трое суток. Когда показалась головка, бабка Нюра переглянулась с Марьей, стоявшей у двери.
— Мальчик, — прошамкала Нюра. — Первенец.

Алина, мокрая от пота, потерявшая сознание от боли, очнулась от тишины. Ребенок не плакал. Она приподнялась на локтях. В комнате пахло жженым тестом и сухим жаром.

— Где он? — спросила Алина хрипло. — Почему я не слышу его?
— Слабый был, — твердо сказала Марья, не глядя в глаза. — Молоко твое, видать, пустое. Мы его в печь сажать будем. Так деды делали, чтоб дух крепкий вмазать.

Алина не поняла сначала. Она подумала, что это какой-то обряд крещения или согревания. Но, увидев, как бабка Нюра разводит огонь в утробе голландки, как выгребает жар, оставляя только угли, а Марья заворачивает в мокрую тряпицу крошечное тельце младенца, который всё же издал слабый писк, — в Алине что-то оборвалось.

— Стойте! — закричала она, пытаясь встать с кровати, но ноги подкосились. — Что вы делаете? Вы что, с ума сошли? Ему же больно! Он живой!

— Живой, да неокрепший, — спокойно ответила Марья. — У нас так исстари. Слабая душа в теле держится плохо. Её нужно «припекти». Как хлеб в печи, чтоб поднялся. Пройдет через жар — станет сильным. Никто из наших мужиков не выжил бы, кабы их в печь не сажали в первый день.

Алина видела, как они открыли тяжелую заслонку. Внутри всё гудело. Бабка Нюра держала ребенка на длинной хлебной лопате.

— Это убийство! — завыла Алина, падая с кровати, разрывая после родов швы. — Сергей! Сергей, заступись!

Сергей стоял в сенях. Он вошел, опустив глаза. Он был вылитой мать — Марья. Он не смотрел на Алину, смотрел в пол.

— Мать права, — сказал он глухо. — Меня тоже сажали. И деда. И прадеда. Так повелось. Мы от этого сильные.

— Вы его убьете! — кричала Алина, ползя по полу.
— Если выживет — станет человеком, — сказала бабка Нюра. — А если нет — значит, не судьба. Не наш он.

Алина потеряла сознание во второй раз, когда в печи раздался сначала тонкий, а потом захлебывающийся крик. Ей показалось, что в доме запахло горелым мясом, смешанным с тестом. Но Марья потом говорила, что это просто «пригорело немного».

Ребенок выжил. Его вынули через три минуты. Красного, обожженного, но живого. Ему дали имя Илья.
Но в ту ночь, когда Алина прижимала к груди обожженные крошечные пальчики сына, она поняла то, чего не понимали эти люди.

Они жили в гармонии с природой, в силе и вере, но их души сами были «запечены». Запечены настолько, что в них не осталось места жалости. Обряд, который когда-то, возможно, имел смысл — стерилизация жаром в условиях антисанитарии, попытка «закалить» выживальщиков в суровом климате, — превратился в культ боли. Они путали выживание с жизнью. Они думали, что если ребенок прошел через огонь, он станет настоящим. Но они не понимали, что настоящий человек — это тот, кто способен защитить своего ребенка от огня.

Алина не уехала сразу. Она ждала три года. Она смотрела, как Илья растет замкнутым, вздрагивающим от любого шороха, как он боится темноты и особенно — вида дыма. Она смотрела на Сергея, который любил сына, но считал, что «так надо».

А потом Алина забеременела во второй раз. И когда Марья снова пришла с лопатой, Алина встретила ее на пороге с топором в руках.

— Попробуй только подойти к печи, — сказала она тихо. — Я сожгу этот дом дотла. Вместе с вами и вашим обрядом.

В ту ночь Алина, взяв Илью за руку, ушла по грейдеру пешком в метель. Она шла сорок километров, пока не упала у поста ГАИ на въезде в райцентр. Ребенка внутри она потеряла от перенапряжения.

Но Илья остался с ней.

Глубокий смысл этой истории не в осуждении древних обычаев. А в том, что **истинная материнская любовь — это единственный обряд, который не требует жертвоприношений**. Там, в Заозерье, люди разучились видеть в младенце личность. Для них он был «тестом», которое нужно «пропечь». Для Алины же он был душой, которую нужно было спасти.

Сейчас Алина живет в городе. Илья — студент медицинского. Он пишет курсовую по детской психиатрии. Он никогда не подходит близко к открытому огню.

А в Заозерье до сих пор по ночам топится огромная печь. И если там рождается мальчик, женщины молча достают хлебную лопату. Потому что традиция сильнее разума. Пока однажды, может быть, туда не приедет женщина с топором. Или не родится девочка, которая, как Алина, скажет: «Нет».

Работает на Innovation-BREATH